1982년 8차 행주기씨대동보幸州奇氏大同譜序(임슬보壬戌譜)
페이지 정보
작성자기회근
본문
1982년-8차-幸州奇氏大同譜序壬戌譜
國家에는 歷代君臣의 爀爀한 事蹟을 記錄한 國史가 있고 私家에는 先祖의 徽蹟과 子孫의 昭穆을 記錄한 族譜가 있으니 數百年前부터 遺傳하여 온 常典이였다. 吾奇氏는 得姓年代가 數千年이 되어 新羅 高麗로부터 朝鮮에 이르기까지 道德文章과 名相臣卿과 忠孝節義가 歷代로 繼承不絶하여 海東名族이 되였으니 이는 오직 先祖의 蔭德인 同時에 子孫의 矜持가 아닐 수 없다. 數年前부터 大同修譜를 願하는 宗親들의 衆議에 依하여 全國各派門中 代表들이 光州市芝元洞 棄隱先生 祭閣인 湛肅齋에서 會合討議하여 滿場一致로 修譜할것을 決議함과 同時에 不肖 本人에게 重責을 一任하기로 菲才薄識에 堪當치못할 것을 自認하여 固辭하였으나 宗親들의 積極勸誘로 此를 受任하여 譜事를 進行함에 있어 大宗中의 絶對的인 後援과 全國宗親들의 協助 및 各部任員들의 熱誠執務로 因하여 莫重한 大業을 無事히 成就하엿는바 이를 契機로 全國宗親이 崇祖愛族의 精神을 加一層 發揮하고 相互協助하여 萬姓의 模範的인 氏族이 되기를 念願하며 끝으로 先代文獻等을 여러 가지 事情에 依하여 飜譯을 하지 못한 것과 其他 未洽한 点이 不無하여 遺憾되는 바이나 後進의 賢明한 此後修譜에 미루고 猥濫히 修譜序를 謹述한다
檀紀四三一五年壬戌三月日 后孫 回出 謹識
국가에는 역대(歷代:대대로 이어 온 여러 대) 군신(君臣)의 혁혁(爀爀:공적이나 영광이 뚜렷함)한 사적(事蹟:사건의 흔적이나 공적)을 기록한 국사가 있고, 사가(私家:개인 집안)에는 선조의 휘적(徽蹟:아름다운 업적)과 자손의 소목(昭穆:조상의 차례와 항렬)을 기록한 족보가 있으니, 수백 년 전부터 유전하여 온 상전(常典:변하지 않는 법도)이었다.
우리 기씨(奇氏)는 득성년대(得姓年代:성씨를 얻게 된 시기)가 수천 년이 되어 신라, 고려로부터 조선에 이르기까지 도덕문장(道德文章)과 명상신경(名相臣卿:이름난 재상과 벼슬아치)과 충효절의(忠孝節義)가 역대로 계승부절(繼承不絶:끊이지 않고 이어짐)하여 해동명족(海東名族:우리나라의 이름난 가문)이 되었으니, 이는 오직 선조의 음덕(蔭德:조상이 남긴 덕)인 동시에 자손의 긍지(矜持)가 아닐 수 없다.
수년 전부터 대동수보(大同修譜:온 집안이 합쳐 족보를 만듦)를 원하는 종친들의 중의(衆議:여러 사람의 의논)에 의하여 전국 각 파 문중 대표들이 광주시 지원동 기은(棄隱) 선생의 제각인 담숙재(湛肅齋)에서 회합토의(會合討議)하여 만장일치(滿場一致)로 수보할 것을 결의함과 동시에, 불초(不肖:어리석은, 조상을 닮지 못한) 본인에게 중책을 일임하기에 비재박식(菲才薄識:보잘것없는 재주와 얕은 지식)으로 감당(堪當)치 못할 것을 자인하여 고사(固辭:굳게 사양함)하였으나 종친들의 적극적인 권유로 이를 수임하여 보사(譜事:족보 사업)를 진행하였다.
진행함에 있어 대종중의 절대적인 후원과 전국 종친들의 협조 및 각 부 임원들의 열성적인 집무로 인하여 막중한 대업을 무사히 성취(成就)하였는바, 이를 계기로 전국 종친이 숭조애족(崇祖愛族:조상을 숭배하고 종족을 사랑함)의 정신을 가일층 발휘하고 상호 협조하여 만성(萬姓:모든 성씨, 즉 세상 사람들)의 모범적인 씨족이 되기를 염원한다.
끝으로 선대 문헌(文獻:옛 기록) 등을 여러 가지 사정에 의하여 번역을 하지 못한 것과 기타 미흡(未洽:충실하지 못함)한 점이 불무(不無:없지 않음)하여 유감(遺憾)되는 바이나, 후진의 현명한 차후 수보에 미루고 외람(猥濫:분수에 넘침)히 수보의 글을 삼가 기술한다.
단기 4315년(서기 1982년) 임술(壬戌) 3월 일
후손 회출(回出) 삼가 기록함
國家에는 歷代君臣의 爀爀한 事蹟을 記錄한 國史가 있고 私家에는 先祖의 徽蹟과 子孫의 昭穆을 記錄한 族譜가 있으니 數百年前부터 遺傳하여 온 常典이였다. 吾奇氏는 得姓年代가 數千年이 되어 新羅 高麗로부터 朝鮮에 이르기까지 道德文章과 名相臣卿과 忠孝節義가 歷代로 繼承不絶하여 海東名族이 되였으니 이는 오직 先祖의 蔭德인 同時에 子孫의 矜持가 아닐 수 없다. 數年前부터 大同修譜를 願하는 宗親들의 衆議에 依하여 全國各派門中 代表들이 光州市芝元洞 棄隱先生 祭閣인 湛肅齋에서 會合討議하여 滿場一致로 修譜할것을 決議함과 同時에 不肖 本人에게 重責을 一任하기로 菲才薄識에 堪當치못할 것을 自認하여 固辭하였으나 宗親들의 積極勸誘로 此를 受任하여 譜事를 進行함에 있어 大宗中의 絶對的인 後援과 全國宗親들의 協助 및 各部任員들의 熱誠執務로 因하여 莫重한 大業을 無事히 成就하엿는바 이를 契機로 全國宗親이 崇祖愛族의 精神을 加一層 發揮하고 相互協助하여 萬姓의 模範的인 氏族이 되기를 念願하며 끝으로 先代文獻等을 여러 가지 事情에 依하여 飜譯을 하지 못한 것과 其他 未洽한 点이 不無하여 遺憾되는 바이나 後進의 賢明한 此後修譜에 미루고 猥濫히 修譜序를 謹述한다
檀紀四三一五年壬戌三月日 后孫 回出 謹識
국가에는 역대(歷代:대대로 이어 온 여러 대) 군신(君臣)의 혁혁(爀爀:공적이나 영광이 뚜렷함)한 사적(事蹟:사건의 흔적이나 공적)을 기록한 국사가 있고, 사가(私家:개인 집안)에는 선조의 휘적(徽蹟:아름다운 업적)과 자손의 소목(昭穆:조상의 차례와 항렬)을 기록한 족보가 있으니, 수백 년 전부터 유전하여 온 상전(常典:변하지 않는 법도)이었다.
우리 기씨(奇氏)는 득성년대(得姓年代:성씨를 얻게 된 시기)가 수천 년이 되어 신라, 고려로부터 조선에 이르기까지 도덕문장(道德文章)과 명상신경(名相臣卿:이름난 재상과 벼슬아치)과 충효절의(忠孝節義)가 역대로 계승부절(繼承不絶:끊이지 않고 이어짐)하여 해동명족(海東名族:우리나라의 이름난 가문)이 되었으니, 이는 오직 선조의 음덕(蔭德:조상이 남긴 덕)인 동시에 자손의 긍지(矜持)가 아닐 수 없다.
수년 전부터 대동수보(大同修譜:온 집안이 합쳐 족보를 만듦)를 원하는 종친들의 중의(衆議:여러 사람의 의논)에 의하여 전국 각 파 문중 대표들이 광주시 지원동 기은(棄隱) 선생의 제각인 담숙재(湛肅齋)에서 회합토의(會合討議)하여 만장일치(滿場一致)로 수보할 것을 결의함과 동시에, 불초(不肖:어리석은, 조상을 닮지 못한) 본인에게 중책을 일임하기에 비재박식(菲才薄識:보잘것없는 재주와 얕은 지식)으로 감당(堪當)치 못할 것을 자인하여 고사(固辭:굳게 사양함)하였으나 종친들의 적극적인 권유로 이를 수임하여 보사(譜事:족보 사업)를 진행하였다.
진행함에 있어 대종중의 절대적인 후원과 전국 종친들의 협조 및 각 부 임원들의 열성적인 집무로 인하여 막중한 대업을 무사히 성취(成就)하였는바, 이를 계기로 전국 종친이 숭조애족(崇祖愛族:조상을 숭배하고 종족을 사랑함)의 정신을 가일층 발휘하고 상호 협조하여 만성(萬姓:모든 성씨, 즉 세상 사람들)의 모범적인 씨족이 되기를 염원한다.
끝으로 선대 문헌(文獻:옛 기록) 등을 여러 가지 사정에 의하여 번역을 하지 못한 것과 기타 미흡(未洽:충실하지 못함)한 점이 불무(不無:없지 않음)하여 유감(遺憾)되는 바이나, 후진의 현명한 차후 수보에 미루고 외람(猥濫:분수에 넘침)히 수보의 글을 삼가 기술한다.
단기 4315년(서기 1982년) 임술(壬戌) 3월 일
후손 회출(回出) 삼가 기록함
- 이전글1982년 8차보 다른 서문 25.12.19
- 다음글1957년 7차보 정유보발丁酉族譜跋 다른 발문 25.12.19
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
