2004년보 다른 발문
페이지 정보
작성자기회근
본문
2004년보-다른-발문
우리 奇氏得姓이 羅麗로 부터 世代가 이미 멀어지고 各派의 後孫들이 全國에 散在하여 或은 傳家의 載籍을 亡缺하고 往往이 先代無證을 歎息하도다. 大概 族譜는 三十年을 一世로 定하고 지금까지 이어왔으나 오늘날 科學이 高度로 발달하고 社會風潮가 急速變化하는 此際에 우리 姓氏도 二十餘年이 지나 금번 修譜를 하게 된 것은 그간의 生卒이 頗多하고 또 叢生들이 繁昌하여 時代변천의 要望에 따라 앞으로 책으로 만드는 보첩은 어려울 것 같고 수보의 식견을 가진 어른들도 점차 연로 하셔서 부득이 지난 辛巳年末에 元堂 德陽書院에서 推進委員會를 構成하여 會長에 世勳氏 總務部長에 廣舒氏 財務部長에 雲度氏 編修部長에 宇河氏 收單部長에 老然氏 審查部長에 雲變氏 常任委員에 吉洙 建度氏 校正에 老杓 光舒氏 僉宗이 不撤晝夜로 同心齊力을 다하고 또 各處宗親의 協助로 엔 코리안 社長以下 社員들의 誠意로 因하여 數年間의 大役을 完成함에 있어 不肖의 所感 一言을 卷末에 記錄하는 바이다.
歲 甲申 八月日 海錫 謹記
우리 기씨奇氏의 득성得姓(성씨를 얻음)이 라려羅麗(신라와 고려)로부터 세대世代가 이미 멀어지고, 각파各派의 후손後孫들이 전국全國에 산재散在(흩어져 살음)하여 혹은 전가傳家의 재적載籍(집안에 대대로 전해오는 책과 기록)을 망결亡缺(잃어버려 없어짐)하고 왕왕往往이 선대무증先代無證(앞 세대의 기록과 고증이 없음)을 탄식歎息하도다.
대개개大概(대체로) 족보族譜는 삼십년三十年을 일세一世(한 세대)로 정定하고 지금까지 이어왔으나, 오늘날 과학科學이 고도高度로 발달하고 사회풍조社會風潮가 급속변화急速變化하는 차제此際(이러한 즈음)에 우리 성씨姓氏도 이십여년二十餘年이 지나 금번 수보修譜(족보를 개수함)를 하게 된 것은, 그간의 생졸生卒(태어나고 죽음)이 파다頗多(매우 많음)하고 또 총생叢生(수많은 자손)들이 번창繁昌하여 시대時代 변천의 요망要望에 따라 앞으로 책으로 만드는 보첩寶첩(종이 족보 책)은 어려울 것 같고, 수보修譜의 식견識見을 가진 어른들도 점차 연로延老하셔서 부득이 지난 신사년辛巳年(2001년) 말에 원당元堂 덕양서원德陽書院에서 추진위원회推進委員會를 구성構成하여,
회장會長에 세훈世勳 씨, 총무부장總務部長에 광서廣舒 씨, 재무부장財務部長에 운도雲度 씨, 편수부장編修部長에 우하宇河 씨, 수단부장收單部長에 노연老然 씨, 심사부장審查部長에 운변雲變 씨, 상임위원常任委員에 길수吉洙·건도建度 씨, 교정校正에 노표老杓·광서光舒 씨 등 첨종僉宗(모든 종친)이 불철주야不撤晝夜(낮과 밤을 가리지 않음)로 동심제력同心齊力(마음을 합하고 힘을 하나로 모음)을 다하고,
또 각처종친各處宗親의 협조協助와 엔 코리안 사장이하사장以下 사원社員들의 성의誠意로 인因하여 수년간數年間의 대역大役(거대한 역사)을 완성完成함에 있어, 불초不肖(못난 저)의 소감所感 일언一言을 권말卷末(책의 맨 끝머리)에 기록記錄하는 바이다.
세 나이歲 갑신년甲申年(2004년) 8월 일 후손 해석海錫 삼가 기록함謹記.
우리 奇氏得姓이 羅麗로 부터 世代가 이미 멀어지고 各派의 後孫들이 全國에 散在하여 或은 傳家의 載籍을 亡缺하고 往往이 先代無證을 歎息하도다. 大概 族譜는 三十年을 一世로 定하고 지금까지 이어왔으나 오늘날 科學이 高度로 발달하고 社會風潮가 急速變化하는 此際에 우리 姓氏도 二十餘年이 지나 금번 修譜를 하게 된 것은 그간의 生卒이 頗多하고 또 叢生들이 繁昌하여 時代변천의 要望에 따라 앞으로 책으로 만드는 보첩은 어려울 것 같고 수보의 식견을 가진 어른들도 점차 연로 하셔서 부득이 지난 辛巳年末에 元堂 德陽書院에서 推進委員會를 構成하여 會長에 世勳氏 總務部長에 廣舒氏 財務部長에 雲度氏 編修部長에 宇河氏 收單部長에 老然氏 審查部長에 雲變氏 常任委員에 吉洙 建度氏 校正에 老杓 光舒氏 僉宗이 不撤晝夜로 同心齊力을 다하고 또 各處宗親의 協助로 엔 코리안 社長以下 社員들의 誠意로 因하여 數年間의 大役을 完成함에 있어 不肖의 所感 一言을 卷末에 記錄하는 바이다.
歲 甲申 八月日 海錫 謹記
우리 기씨奇氏의 득성得姓(성씨를 얻음)이 라려羅麗(신라와 고려)로부터 세대世代가 이미 멀어지고, 각파各派의 후손後孫들이 전국全國에 산재散在(흩어져 살음)하여 혹은 전가傳家의 재적載籍(집안에 대대로 전해오는 책과 기록)을 망결亡缺(잃어버려 없어짐)하고 왕왕往往이 선대무증先代無證(앞 세대의 기록과 고증이 없음)을 탄식歎息하도다.
대개개大概(대체로) 족보族譜는 삼십년三十年을 일세一世(한 세대)로 정定하고 지금까지 이어왔으나, 오늘날 과학科學이 고도高度로 발달하고 사회풍조社會風潮가 급속변화急速變化하는 차제此際(이러한 즈음)에 우리 성씨姓氏도 이십여년二十餘年이 지나 금번 수보修譜(족보를 개수함)를 하게 된 것은, 그간의 생졸生卒(태어나고 죽음)이 파다頗多(매우 많음)하고 또 총생叢生(수많은 자손)들이 번창繁昌하여 시대時代 변천의 요망要望에 따라 앞으로 책으로 만드는 보첩寶첩(종이 족보 책)은 어려울 것 같고, 수보修譜의 식견識見을 가진 어른들도 점차 연로延老하셔서 부득이 지난 신사년辛巳年(2001년) 말에 원당元堂 덕양서원德陽書院에서 추진위원회推進委員會를 구성構成하여,
회장會長에 세훈世勳 씨, 총무부장總務部長에 광서廣舒 씨, 재무부장財務部長에 운도雲度 씨, 편수부장編修部長에 우하宇河 씨, 수단부장收單部長에 노연老然 씨, 심사부장審查部長에 운변雲變 씨, 상임위원常任委員에 길수吉洙·건도建度 씨, 교정校正에 노표老杓·광서光舒 씨 등 첨종僉宗(모든 종친)이 불철주야不撤晝夜(낮과 밤을 가리지 않음)로 동심제력同心齊力(마음을 합하고 힘을 하나로 모음)을 다하고,
또 각처종친各處宗親의 협조協助와 엔 코리안 사장이하사장以下 사원社員들의 성의誠意로 인因하여 수년간數年間의 대역大役(거대한 역사)을 완성完成함에 있어, 불초不肖(못난 저)의 소감所感 일언一言을 권말卷末(책의 맨 끝머리)에 기록記錄하는 바이다.
세 나이歲 갑신년甲申年(2004년) 8월 일 후손 해석海錫 삼가 기록함謹記.
- 이전글2004년 9차보 다른 발문 25.12.19
- 다음글2004년보 발문 25.12.19
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
